soy-curd's blog

へぼプログラマーです [https://twitter.com/soycurd1]

英語に慣れるために英語記事のタイトルだけ訳し始めた

英語に慣れるために英語記事のタイトルだけ訳し始めた。訳した、といっても自分は英語が苦手なので、 完訳ではなくて意味がわからない場合はわかる部分だけメモ書きを残している。

記事本文を読んでいるかというと正直あまり読んでいなくて、見出しの単語だけ追っているかんじに近い。 まあそれでもなにも英語に触れないよりはマシだろうという判断で、すごい暇な時だったり、これは読んだほうが良さそうってかんじのやつだけざっくり読む方針でやっている。

ソースは基本Mediumのおすすめ記事みたいなのから拾っているだけなので、もしダメ記事だったとしたらMediumのおすすめ機能が悪い、ぐらいの気持ちで淡々とリンクをtwitterに貼っている。

いずれは記事本文もちゃんと読んで噛み砕けるようになりたいが、あまり最初からハードルを上げると面倒くさくなってしまいそうだったので、しばらくはこんなかんじでやっていく予定。

(まだ二週間ぐらいしか継続していないが、こうして書いておかないとサボりそうだったので改めて書いてみた。)